Professor Line Cottegnies, who took part in a ‘Shakespeare in French’ conference organised by Dr Dominic Glynn and Senate House Library, discusses some of the problems she encountered when translating the Henry VI trilogy for the Pléiade-Gallimard edition of Shakespeare’s Complete Works.
Dr Anna-Louise Milne decided to take the plunge and set aside her native English tongue in order to write her recent book in French, a language she learnt as a teenager and adult. In this post she discusses the reasons for this choice and how it relates to the concept of ‘migrant writing’, which is […]
By James Hodkinson So where in the world is German? This deliberately wide-ranging question is not merely a geographical one: recognizing the undisputed political and economic importance of the German speaking nations, it also asks about the status of the language itself. To what extent are school children learning it and students studying it? And […]
The School of Advanced Study are pleased to announce the release of InScribe Module 2: Script. This is the second instalment from the online platform InScribe: Palaeography Learning Materials and follows the introductory module released in January 2013.